Saturday, October 17, 2009
Deep ki jyot jale...
Monday, September 7, 2009
Of The Setting Sun And Orange Skies!
Raag Multäni, one of the ancient and expansive melodies in the Indian classical format, belongs to the Todi Thaat and is primarily sung in the late afternoon. The scale employs all seven notes but komal (minor) rishabh, gandhar and dhaivat and teevra (sharp) madhyam. The ascent and descent in the raag are typical in the sense that they provide symmetry of progression at ‘Sä’ and ‘Pa’. This is commonly known as ‘Shadaj-Pancham Bhäv’ where the progression of notes shows similarity of movement. Multäni is more popular amongst vocalists and, more so, with exponents of Kiränä and Gwalior gharänäs. However, Ustaad Ali Akbar Khan’s (sarod) recording dating back to mid-sixties also showcases a brilliant soundscape of Multäni’s mood.
The popular repertoire from Hindi films, regrettably, has not seen many forays into the vast canvas offered by this raag. However, the credit again goes to legendary composer Naushad for getting Ustäd Amirkhan to sing ‘Dayä karo he giridhari’, a devotional song for the film ‘Shabäb’ in the golden era of Hindi film-music. SD Burman also composed ‘Lag gayee akhiyän’, a superb melancholy for the film ‘Jeevan-Jyoti’ sung by Mohd Rafi and Geeta Dutt.
But Marathi nätya-sangeet has come up with some remarkable numbers in Multäni. The most memorable and remarkable composition that comes to mind is ‘Prem sewä sharan’ as sung by Late Dinanath Mangeshkar. The nätyageet was originally composed in Raag Bhimpaläs but the Maestro of Mangeshi gave it a different twist and people loved it immensely. Late Pt Vasantrao Deshpande, who idolized Dinanath Mangeshkar, also rendered this composition brilliantly but in his own way. He also sang ‘Kavan des kavan nagariya mein’, an electrifying bandish in Multäni composed by Ustad Fateh Ali Khan in ‘Katyär Käljät Ghusali’, a popular musical play.
Another nätyageet in the 1970s that bore the un-mistakable stamp of Multäni came from Pt Jitendra Abhisheki, a genius who was equally proficient at hard-core classical and other lighter forms. ‘Nako visaru sanket meelanächä’ from ‘Sangeet Matsyagandhä’ is one of the most remarkable compositions from Pt Abhisheki and has been immensely popular even with the younger generation of singers. Raag Multäni, it has been felt, offers immense potential to a composer, but has been used very sparingly as far as popular music goes. But who knows, we might even get a composer who gives it a go and we experience the ambience of brilliant skies of the late afternoon, the orange ball that is the setting sun, a few wisps of cloud and the trademark pull at your heartstrings – typically Multäni!
Sunday, August 16, 2009
An Amazing Family!
Some musicologists hold that Bhimpaläs’s originates from Raag Dhanäshri (rarely sung in recent times), but differs from Dhanäshri in its emphasis on Shuddha Madhyam (fourth note). Right from the old maestros like Ustäd ‘Baba’ Alläuddin Khän, Ustäd Faiyäz Khän, Pt Krishnaräo S Pandit, Pt Mallikärjun Mansoor to today’s Pt Kishori Amonkar, Late Dr Vasantrao Deshpände, Pt Jitendra Abhisheki and a host of others have explored Bhimpaläs’s matrix according to individual creativity. The Abhisheki composition ‘Rang chhuye jo kesarake’ is worth mentioning here with the maestro’s creativity highlighting upper half of the Bhimpaläs This composition is available for your listening pleasure in the voice of Vijay Koparkar, Pt. Abhisheki's disciple, elsewhere on this page.
Maräthi nätyasangeet has derived a host of popular numbers from this matrix. Bäl Gandharva’s ‘Swakul tärak sutä’ (Sangeet Swayamvar) is one of the most remarkable and popular compositions in Bhimpaläs. Equally popular is ‘Prem sewä sharan’ from ‘Mänäpamän’ composed by Late Pt Govindräo Tembe in Bhimpaläs. This composition was later given a distinct ‘Multäni’ flavour by Pt Dinänäth Mangeshkar. ‘Marathi rasik’ will also forever remember ‘Amrutähuni god näm tuze devä’ sung by Late Smt Manik Varmä in her inimitable, sweet voice.
There are a couple of other melodies that are close to Bhimpaläs’s structure but with a small variation thrown in. The first that comes to mind is Raag Patdeep, identified separately from Bhimpaläs with the use of Shuddha Nishäd and its emphasis on Pancham. Patdeep has been immortalized in Hindi film-music by Late SD Burman in his composition ‘Meghä chhäye äadhi rät’ (Film: Sharmilee, Music: Late SD Burman) while Veer Säwarkar’s ‘Marma bandhätali thev’ (Sangeet Sanyasta Khadga) has been sung by a number of vocalists over the years and has truly been a treasure-trove.
Another raag-matrix that’s close to Bhimpaläs is known as Raag Dhäni. The emphasis here is on ‘Gandhar’ (third note) and the matrix uses only five notes from the octave. SD Burman once again comes up with a masterpiece in this raag with ‘Khilte hai gul yahän’ (Film: Sharmilee). But the ‘magnum opus’ in Dhani has been composed by Pt Jitendra Abhisheki. His brilliance was evident when he composed an electrifying version of ‘Ghei chhand makarand’ in ‘Katyär Kälajät Ghusali' (also available as a link under "For your listening pleasure..."). Late Jaidev also immortalized Dhäni in ‘Prabhu tero näm’ (Film: Hum Dono)।
Truly an amazing family – Raag Bhimpaläs and its siblings! Then there's Raag Madhuwanti - also from the similar time-slot, but an independent raag-matrix closer to Raag Multäni worth writing a separately on. More about it in some other episode...
Sunday, August 9, 2009
The Multi-faceted Family
Light music has also used various forms of Särang Family and given us numerous memorable songs. Composer SN Tripathi was probably in love with the Särang matrix when he worked on ‘Rani Roopmati’ way back in early-50s. He composed as much as five songs in this matrix for the movie. The best known amongst them is the Mukesh number ‘Aa lautke aajä mere meet’ based on Madhmäd Särang. ‘Lägi tose nain’ (Talat Mehmood-Asha Bhonsale, Film: Chändi Ki Diwär), ‘Jhanan-jhanjhanä ke apani päyal’ (Lata, Film: Rani Roopmati) are some of the better-known songs in Särang. But the most lilting melody comes from under Late Hemantkumar’s baton. ‘Jädugar saiyyä, chhodo mori baiyyä’ from ‘Nägin’ is as fresh as ever with Lataji’s soft melodious voice. Marathi array also boasts of some evergreen numbers with Sudhir Phadke’s ‘Santh vähate krushnämäi’ topping the charts. But the honour for the most energetic presentation based on Särang matrix undoubtedly goes to Shammi Kapoor – Sharmilä Tägore ‘masti’ number ‘Häy re häy, ye mere häthonmein terä häth’ from the legendary OP Nayyar’s ‘Kashmir Ki Kali’. Wow – what a variety! Truly a multi-faceted ‘Särang Family’!
Monday, August 3, 2009
The mercurial ‘Chärukeshi’
Although Chärukeshi hails from the Kärnatic musical tradition, it has been assimilated in the Hindustani tradition for quite some time now. A sampoorna raag (employing all seven notes in the octave) that uses komal Dhaivat and Nishäd (minor sixth and seventh notes), Chärukeshi has found more favour with instrumentalists. Probably, the usage of all seven notes allows them, esp. the maestros of string instruments like sitär, santoor, more freedom of expression and better playing techniques. Pt Ravi Shankar’s recording of Chärukeshi from mid-‘70s is popular even today and memories of Pt Shivkumar Sharma’s early morning’s presentation of this raag in a concert at Pune in early ‘80s are still vivid. Pt Hariprasad Chaurasiyä had also recorded this raag for HMV once upon a time but the cassette seems unavailable these days.
The vocal tradition, however, seems to have sidelined Chärukeshi in a way. This may have been because of availability of other beautiful raag-matrix in the closer range like, for instance, Nat-Bhairav, Asävari, etc. But Gäna-Saraswati Kishori Amonkar used to sing Chärukeshi in her own inimitable style around twenty years ago. Others have rarely, if ever, included this raag in their repertoire. Popular music, on the other hand, has made extensive use of Chärukeshi’s captivating notes to belt out some of the most memorable songs. Lata Mangeshkar’s outstanding songs like ‘Chhod de sari duniya kisi ke liye’ (Film: Saraswatichandra), ‘Kisi räh mein kisi mod par’ (Film: Mere Humsafar) or ‘Aaj dil pe koi jor chalta nahin’ (Film: Milan) are all based on Raag Chärukeshi. But who can forget that nätyageet from ‘Yayäti Aäni Devayäni’, ‘He suräno chandra vhä’, composed by Pt Jitendra Abhisheki? Almost thirty years since its debut, the song still holds its forte as one of the all-time favourites and artists of current generation also seem to be enamored by its magic. This composition, in the late maestro's own voice, is now available for your listening pleasure elsewhere on this page as a link. Do enjoy the rousing 'peshkari' of this otherwise serene raag-matrix!
Sunday, April 26, 2009
Celebrating ‘Meghdoot’!
My bride is far, through Royal wrath and might;
Bring her my message to the Yaksha city,
Rich-gardened Alaka, where radiance bright
From Shiva’s crescent bathes the palaces in light.
Learn first, O cloud, the road that thou must go,
Then hear my message ere thou speed away;
Before thee mountains rise and rivers flow:
When thou art weary, on the mountains stay,
And when exhausted, drink the rivers’ driven spray.
‘Meghdoot’ has been translated in many languages all over the world and late CD Deshmukh, Sanskrit-scholar, economist and the former Finance Minister of India, proudly wore his love for Kalidas’s poetry on his sleeve. The above lines have been taken from his translation of the epic. Renowned Marathi poets like BB Borkar, Shanta Shelke, Kusumagraj and Vasant Bapat have also translated ‘Meghdoot’ and those readers not fortunate enough to follow Sanskrit can enjoy the same fluency and intensity of the classic in Marathi.
‘Kalidas Din’ as a tradition holds importance for celebrating age-old classics in Indian tradition and is a day to proudly remember and venerate the creative minds that made them happen. A feature based on compilations from Marathi translations of 'Meghdoot' specially recorded for AIR Nashik FM a few years back is also available for your listening pleasure here.
Although it may not be fashionable, in modern age, to read and appreciate ancient Sanskrit classics, who would deny the strong romanticism and lyrical value in verses such as –
The supremest woman from God’s workshop gone –
Young, slender; little teeth and red, red lips,
Slight waist and gentle eyes of timid fawn,
And idly graceful movement, generous hips,
Fair bosom into which the sloping shoulder slips…
And thunder not, O cloud, but let her keep
The dreaming vision of her lover’s face –
Wednesday, January 14, 2009
The ‘Jaunpuri’ Magic!
Tuesday, January 13, 2009
Do Musical Notes Have Colour?
Monday, January 12, 2009
The Sweet Melancholy…
Todi is one of the ancient melodies from Indian classical tradition and has been sung and played by almost all greats from all traditions. A sunrise raag, Todi employs six notes from the octave and, barring Madhyam (teevra) and Nishäd (flat), all the notes are minor. This also brings in a peculiarity where komal rishabh (minor second note) is extremely minor, almost a quarter note below its normal frequency. This is the perfect example of the use of shrutis in Indian music. Gän-Saraswati Pt. Kishori Amonkar treated us all to a heavenly Todi at an early morning Diwäli concert a few years back. The concert has fortunately been preserved for posterity and is available for your listening pleasure as a 2-part link elsewhere on this page! Do enjoy and post your feedback on how you like the selection.
A number of variants of Todi are in vogue. Miyän-ki-Todi, Gujari Todi, Abiri Todi, Jaywanti Todi have all sprung from Todi matrix and have subtle differences amongst themselves. Bilaskhani Todi, although closer in construction to Raag Bhairavi and Raag Asävari, is also one of the most popular yet difficult to present variant and Biläskhän (Mian Tänsen’s son) has been credited for its creation. A recording by Vijay Koparkar demonstrating shades of differences between Bilaskhani Todi and Bhairavi is available as a link for your listening pleasure. There also are some other interesting combinations of other raags with Todi, for instance Khat-Todi, Bhoopal-Todi, Asävari-Todi. Pt Bheemsen Joshi’s ‘Komal-Rishabh-Asävari-Todi’ has been popular since ages and Todi takes on a very different introspective, even aggressive, mood in his presentation.
Although simple in nature, Todi has always been a challenge to music directors. Accomplished composers like Pt Hridaynath Mangeshkar, Naushad, Sudhir Phadke have given memorable songs in this matrix. ‘Jai jai kartär tori’ from ‘Baiju Bawarä’ testifies to Naushad’s command, while Sudhir Phadke’s magnificent use of chorus in the ‘Geet Rämäyan’ song ‘Thämb Sumantä’ highlights Todi’s intensity in the upper range of the octave. Ghazal-maestro Jagjit Singh also seems to be enamored by Todi’s magic with almost half-dozen compositions in this raag. My personal favourite, however, is ‘Are are Dnyänä zäläsi päwan’ (Miyän-ki-Todi), from Sant Dnyäneshwar’s pen sung by Lata Mangeshkar. The words speak of an enlightened mind after intense introspection, light at the end of the tunnel really! Likewise, let Todi bring us light, both literally and figuratively!
Sunday, January 11, 2009
The Early Morning Ambience – Raag Bhatiyär
Raag Bhatiyär, from the early morning twilight slot, belongs to the Maarwä Thaat (category) and uses all seven notes in the scale with Re (Second Note) being komal (minor). Alongwith flat Ma (fourth note in the scale), it also sparingly uses teevra (sharp) Ma in the ascent. The essence of this melody is its expansive treatment in the upper half of the octave where it shines with intricate taan-patterns around dhaivat and komal rishabh. Being an ancient melody, most of the accomplished singers / vocalists, especially from Agra, Gwalior, Kirana gharanäs, have shown their affinity towards Bhatiyär. Late Smt. Manik Varma’s recording of this raag is still popular almost forty years after its release. Much as I would have loved to share this recording with you, it was simply a technical challenge I could not surmount! Instead, you can listen to another quality recording of Bhatiyär by Sanjeev Abhyankar!
Recently, Padmaja Phenany-Joglekar has also used Bhatiyär very effectively to welcome the God of Light in ‘Yä Ho Yä ho Sooryanäräyan’! Likewise, go on; welcome the day with this timeless melody!